Ezekiel 24:1

HOT(i) 1 ויהי דבר יהוה אלי בשׁנה התשׁיעית בחדשׁ העשׂירי בעשׂור לחדשׁ לאמר׃
IHOT(i) (In English order)
  1 H1961 ויהי came H1697 דבר the word H3068 יהוה of the LORD H413 אלי unto H8141 בשׁנה year, H8671 התשׁיעית Again in the ninth H2320 בחדשׁ month, H6224 העשׂירי in the tenth H6218 בעשׂור in the tenth H2320 לחדשׁ of the month, H559 לאמר׃ me, saying,
Vulgate(i) 1 et factum est verbum Domini ad me in anno nono in mense decimo decima mensis dicens
Clementine_Vulgate(i) 1 Et factum est verbum Domini ad me in anno nono, in mense decimo, decima die mensis, dicens:
Wycliffe(i) 1 And the word of the Lord was maad to me, in the nynthe yeer, and in the tenthe monethe, in the tenthe dai of the monethe,
Coverdale(i) 1 In the ix. yeare, in the x. Moneth. the x. daye off the Moneth, came the worde off the LORDE vnto me, sayenge:
MSTC(i) 1 In the ninth year, in the tenth Month, the tenth day of the Month, came the word of the LORD unto me, saying,
Matthew(i) 1 In the .ix. year, in the .x. Moneth the .x. day of the Moneth, came the worde of the Lorde vnto me sayinge:
Great(i) 1 In the nynth yeare, in the tenth moneth, the tenth daye of the moneth, came the worde of the Lord vnto me, sayenge.
Geneva(i) 1 Again in the ninth yeere, in the tenth moneth, in the tenth day of the moneth, came the worde of the Lord vnto me, saying,
Bishops(i) 1 In the ninth yere, in the tenth moneth, the tenth day of the moneth, came the worde of the Lorde vnto me, saying
DouayRheims(i) 1 And the word of the Lord came to me in the ninth year, in the tenth month, the tenth day of the month, saying:
KJV(i) 1 Again in the ninth year, in the tenth month, in the tenth day of the month, the word of the LORD came unto me, saying,
KJV_Cambridge(i) 1 Again in the ninth year, in the tenth month, in the tenth day of the month, the word of the LORD came unto me, saying,
Thomson(i) 1 Again in the ninth year, in the tenth month, on the tenth day of the month, a word of the Lord came to me, saying,
Webster(i) 1 Again in the ninth year, in the tenth month, in the tenth day of the month, the word of the LORD came to me, saying,
Brenton(i) 1 And the word of the Lord came to me, in the ninth year, in the tenth month, on the tenth day of the month, saying,
Brenton_Greek(i) 1 Καὶ ἐγένετο λόγος Κυρίου πρὸς μὲ, ἐν τῷ ἔτει τῷ ἐνάτῳ, ἐν τῷ μηνὶ τῷ δεκάτῳ, δεκάτῃ τοῦ μηνὸς, λέγων,
Leeser(i) 1 And the word of the Lord came unto me in the ninth year, in the tenth month, on the tenth day of the month, saying,
YLT(i) 1 And there is a word of Jehovah unto me, in the ninth year, in the tenth month, in the tenth of the month, saying,
JuliaSmith(i) 1 And the word of Jehovah will be to me in the ninth year, in the teeth month, in the tenth to the month, saying,
Darby(i) 1 And in the ninth year, in the tenth month, on the tenth of the month, the word of Jehovah came unto me, saying,
ERV(i) 1 Again, in the ninth year, in the tenth month, in the tenth [day] of the month, the word of the LORD came unto me, saying,
ASV(i) 1 Again, in the ninth year, in the tenth month, in the tenth [day] of the month, the word of Jehovah came unto me, saying,
JPS_ASV_Byz(i) 1 And the word of the LORD came unto me in the ninth year, in the tenth month, in the tenth day of the month, saying:
Rotherham(i) 1 And the word of Yahweh came unto me, in the ninth year, in the tenth month, on the tenth of the month, saying:
CLV(i) 1 And there is a word of Yahweh unto me, in the ninth year, in the tenth month, in the tenth of the month, saying,
BBE(i) 1 And the word of the Lord came to me in the ninth year, in the tenth month, on the tenth day of the month, saying,
MKJV(i) 1 Again in the ninth year, in the tenth month, in the tenth of the month, the Word of Jehovah came to me, saying,
LITV(i) 1 And the word of Jehovah was to me in the ninth year, in the tenth month, in the tenth of the month, saying,
ECB(i) 1
THE CALDRON
And so be the word of Yah Veh to me, in the ninth year, in the tenth month, in the tenth of the month, saying,
ACV(i) 1 Again, in the ninth year, in the tenth month, in the tenth day of the month, the word of LORD came to me, saying,
WEB(i) 1 Again, in the ninth year, in the tenth month, in the tenth day of the month, Yahweh’s word came to me, saying,
NHEB(i) 1 Again, in the ninth year, in the tenth month, in the tenth day of the month, the word of the LORD came to me, saying,
AKJV(i) 1 Again in the ninth year, in the tenth month, in the tenth day of the month, the word of the LORD came to me, saying,
KJ2000(i) 1 Again in the ninth year, in the tenth month, in the tenth day of the month, the word of the LORD come unto me, saying,
UKJV(i) 1 Again in the ninth year, in the tenth month, in the tenth day of the month, the word of the LORD came unto me, saying,
TKJU(i) 1 Again in the ninth year, in the tenth month, on the tenth day of the month, the word of the LORD came to me, saying,
EJ2000(i) 1 ¶ Again in the ninth year, in the tenth month, in the tenth day of the month, the word of the LORD came unto me, saying,
CAB(i) 1 And the word of the Lord came to me, in the ninth year, in the tenth month, on the tenth day of the month, saying,
LXX2012(i) 1 And the word of the Lord came to me, in the ninth year, in the tenth month, on the tenth [day] of the month, saying,
NSB(i) 1 The word of Jehovah came to me in the ninth year, in the tenth month, on the tenth of the month, He said:
ISV(i) 1 God Brews His JudgmentIn the ninth year, in the tenth month, and on the tenth day of the month, this message came to me from the LORD:
LEB(i) 1 And the word of Yahweh came* to me in the ninth year, in the tenth month, on the tenth day of the month, saying,*
BSB(i) 1 In the ninth year, on the tenth day of the tenth month, the word of the LORD came to me, saying,
MSB(i) 1 In the ninth year, on the tenth day of the tenth month, the word of the LORD came to me, saying,
MLV(i) 1 Again, in the ninth year, in the tenth month, in the tenth day of the month, the word of Jehovah came to me, saying,
VIN(i) 1 And in the ninth year, in the tenth month, on the tenth of the month, the word of the LORD came unto me, saying,
Luther1545(i) 1 Und es geschah das Wort des HERRN zu mir im neunten Jahr, am zehnten Tage des zehnten Monden, und sprach:
Luther1912(i) 1 Und es geschah das Wort des HERRN zu mir im neunten Jahr, am zehnten Tage des zehnten Monats, und sprach:
ELB1871(i) 1 Und das Wort Jehovas geschah zu mir im neunten Jahre, im zehnten Monat, am Zehnten des Monats, also:
ELB1905(i) 1 Und das Wort Jahwes geschah zu mir im neunten Jahre, im zehnten Monat, am Zehnten des Monats, also:
DSV(i) 1 Wijders geschiedde des HEEREN woord tot mij, in het negende jaar, in de tiende maand, op den tienden der maand, zeggende:
Giguet(i) 1 ¶ Et la parole du Seigneur vint à moi, en la neuvième année, le dixième mois, le dixième jour du mois, disant:
DarbyFR(i) 1
Et la parole de l'Éternel vint à moi, en la neuvième année, au dixième mois, le dixième jour du mois, disant:
Martin(i) 1 Or en la neuvième année, au dixième jour du dixième mois, la parole de l'Eternel me fut adressée, en disant :
Segond(i) 1 La neuvième année, le dixième jour du dixième mois, la parole de l'Eternel me fut adressée, en ces mots:
SE(i) 1 Y vino Palabra del SEÑOR a mí en el noveno año, en el mes décimo, a los diez del mes, diciendo:
ReinaValera(i) 1 Y FUÉ á mí palabra de Jehová en el noveno año, en el mes décimo, á los diez del mes, diciendo:
JBS(i) 1 Y vino Palabra del SEÑOR a mí en el noveno año, en el mes décimo, a los diez del mes, diciendo:
Albanian(i) 1 Fjala e Zotit m'u drjetua vitin e nëntë, muajin e dhjetë, ditën e dhjetë të muajit:
RST(i) 1 И было ко мне слово Господне в девятом году, в десятом месяце, в десятый день месяца:
Arabic(i) 1 وكان كلام الرب اليّ في السنة التاسعة في الشهر العاشر في العاشر من الشهر قائلا
Bulgarian(i) 1 И ГОСПОДНОТО слово беше към мен в деветата година, в десетия месец, на десетия ден от месеца и каза:
Croatian(i) 1 Godine devete, devetoga mjeseca, desetoga dana, dođe mi riječ Jahvina:
BKR(i) 1 Opět stalo se slovo Hospodinovo ke mně léta devátého, měsíce desátého, desátého dne téhož měsíce, řkoucí:
Danish(i) 1 Og HERRENS Ord kom til mig i det niende Aar, i den tiende Maaned, paa den tiende Dag i Maaneden, og han sagde:
CUV(i) 1 第 九 年 十 月 初 十 日 , 耶 和 華 的 話 又 臨 到 我 說 :
CUVS(i) 1 第 九 年 十 月 初 十 日 , 耶 和 华 的 话 又 临 到 我 说 :
Esperanto(i) 1 Kaj aperis al mi vorto de la Eternulo en la nauxa jaro, en la deka monato, en la deka tago de la monato, dirante:
Finnish(i) 1 Ja Herran sana tapahtui minulle, yhdeksäntenä vuonna, kymmenentenä päivänä kymmenennestä kuusta, ja sanoi:
FinnishPR(i) 1 Tämä Herran sana tuli minulle yhdeksäntenä vuotena, kymmenennessä kuussa, kuukauden kymmenentenä päivänä:
Haitian(i) 1 Nan dizyèm jou dizyèm mwa nevyèm lanne depi yo te depòte pèp Izrayèl la, Seyè a pale avè m', li di m' konsa:
Hungarian(i) 1 És lõn az Úr beszéde hozzám a kilenczedik esztendõben, a tizedik hónapban, a hónapnak tizedikén, mondván:
Indonesian(i) 1 Pada tanggal sepuluh, bulan sepuluh, dalam tahun kesembilan dari masa pembuangan kami, TUHAN berkata kepadaku,
Italian(i) 1 OR nell’anno nono, del decimo mese, nel decimo giorno del mese, la parola del Signore mi fu indirizzata dicendo:
ItalianRiveduta(i) 1 E la parola dell’Eterno mi fu rivolta il nono anno, il decimo mese, il decimo giorno del mese, in questi termini:
Korean(i) 1 제 구년 시월 십일에 여호와의 말씀이 내게 임하여 가라사대
Lithuanian(i) 1 Viešpats kalbėjo man devintaisiais metais, dešimto mėnesio dešimtą dieną:
PBG(i) 1 I stało się słowo Pańskie do mnie roku dziewiątego, miesiąc dziesiątego, dziesiątego dnia tegoż miesiąca, mówiąc:
Portuguese(i) 1 Demais veio a mim a palavra do Senhor, no ano nono, do décimo mês, aos dez do mês, dizendo:
Norwegian(i) 1 Og Herrens ord kom til mig i det niende år, i den tiende måned, på den tiende dag i måneden, og det lød så:
Romanian(i) 1 În anul al nouălea, în ziua a zecea a lunii a zecea, Cuvîntul Domnului mi -a vorbit astfel:
Ukrainian(i) 1 А за дев'ятого року, десятого місяця, десятого дня місяця було мені слово Господнє таке: